{"id":3,"date":"2020-01-09T14:31:41","date_gmt":"2020-01-09T14:31:41","guid":{"rendered":"http:\/?page_id=3"},"modified":"2024-11-09T08:01:39","modified_gmt":"2024-11-09T07:01:39","slug":"terms-and-conditions","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.taiwancha.cz\/en\/terms-and-conditions\/","title":{"rendered":"V\u0161eobecn\u00e9 obchodn\u00ed podm\u00ednky"},"content":{"rendered":"<h2 class=\"wp-block-heading\">V\u0161eobecn\u00e9 obchodn\u00ed podm\u00ednky<br><em><strong>Basic Provisions<\/strong><\/em><br>I.<\/h2>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><strong>Z\u00e1kladn\u00ed ustanoven\u00ed<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<p>1. Tyto v\u0161eobecn\u00e9 obchodn\u00ed podm\u00ednky (d\u00e1le jen \u201e<strong>obchodn\u00ed podm\u00ednky<\/strong>\u201c) jsou vydan\u00e9 dle \u00a7 1751 a n\u00e1sl. z\u00e1kona \u010d. 89\/2012 Sb., ob\u010dansk\u00fd z\u00e1kon\u00edk (d\u00e1le jen \u201e<strong>ob\u010dansk\u00fd z\u00e1kon\u00edk<\/strong>\u201c)<\/p>\n\n\n\n<p><em>These general terms and conditions (hereinafter referred to as the \u201c<strong>Terms and Conditions<\/strong>\u201d) are issued pursuant to Section 1751 et seq. of Act No. 89\/2012 Coll., the Civil Code (hereinafter referred to as the \u201c<strong>Civil Code<\/strong>\u201d).<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Taiwancha s.r.o.<\/p>\n\n\n\n<p>I\u010c: 21472084<\/p>\n\n\n\n<p>se s\u00eddlem: Korunn\u00ed 2569\/108 101 Praha<\/p>\n\n\n\n<p>kontaktn\u00ed \u00fadaje: 735 722 657<\/p>\n\n\n\n<p>email info@taiwancha.com<\/p>\n\n\n\n<p>www.taiwancha.cz<\/p>\n\n\n\n<p>(d\u00e1le jen \u201e<strong>prod\u00e1vaj\u00edc\u00ed<\/strong>\u201c)<\/p>\n\n\n\n<p><strong><em>Taiwancha s.r.o.<\/em><\/strong><br><em>Company ID: 21472084<br>Registered office: Korunn\u00ed 2569\/108, 101 Prague<br>Contact information: 735 722 657<br>Email: <a href=\"mailto:info@taiwancha.com\">info@taiwancha.com<\/a><br>Website: <a href=\"http:\/\/www.taiwancha.cz\/en\/\">www.taiwancha.cz<\/a><\/em><\/p>\n\n\n\n<p><em>(hereinafter referred to as the \u201c<strong>Seller<\/strong>\u201d)<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>2. Tyto obchodn\u00ed podm\u00ednky upravuj\u00ed vz\u00e1jemn\u00e1 pr\u00e1va a povinnosti prod\u00e1vaj\u00edc\u00edho a fyzick\u00e9 osoby, kter\u00e1 uzav\u00edr\u00e1 kupn\u00ed smlouvu mimo svoji podnikatelskou \u010dinnost jako spot\u0159ebitel, nebo v r\u00e1mci sv\u00e9 podnikatelsk\u00e9 \u010dinnosti (d\u00e1le jen: \u201e<strong>kupuj\u00edc\u00ed<\/strong>\u201c) prost\u0159ednictv\u00edm webov\u00e9ho rozhran\u00ed um\u00edst\u011bn\u00e9ho na webov\u00e9 str\u00e1nce dostupn\u00e9 na internetov\u00e9 adrese www.taiwancha.cz. (d\u00e1le je \u201e<strong>internetov\u00fd obchod<\/strong>\u201c).<\/p>\n\n\n\n<p>2. <em>These Terms and Conditions govern the mutual rights and obligations of the Seller and the individual who enters into a purchase contract outside their business activities as a consumer, or within their business activities (hereinafter referred to as the \u201c<strong>Buyer<\/strong>\u201d), via the web interface located on the website available at <a href=\"http:\/\/www.taiwancha.cz\/en\/\">www.taiwancha.cz<\/a> (hereinafter referred to as the \u201c<strong>Online Store<\/strong>\u201d).<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>3. Ustanoven\u00ed obchodn\u00edch podm\u00ednek jsou ned\u00edlnou sou\u010d\u00e1st\u00ed kupn\u00ed smlouvy. Odchyln\u00e1 ujedn\u00e1n\u00ed v kupn\u00ed smlouv\u011b maj\u00ed p\u0159ednost p\u0159ed ustanoven\u00edmi t\u011bchto obchodn\u00edch podm\u00ednek.<\/p>\n\n\n\n<p>3. <em>The provisions of these Terms and Conditions are an integral part of the purchase contract. Deviating agreements in the purchase contract take precedence over the provisions of these Terms and Conditions.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>4. Tyto obchodn\u00ed podm\u00ednky a kupn\u00ed smlouva se uzav\u00edraj\u00ed v \u010desk\u00e9m jazyce a v anglick\u00e9m jazyce.<\/p>\n\n\n\n<p>4. <em>These Terms and Conditions and the purchase contract are concluded in the Czech and English languages.<\/em><\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">II.<\/h2>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><strong>Informace o zbo\u017e\u00ed a cen\u00e1ch<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<p class=\"has-medium-font-size\"><strong><em>Information about Goods and Prices<\/em><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>1. Informace o zbo\u017e\u00ed, v\u010detn\u011b uveden\u00ed cen jednotliv\u00e9ho zbo\u017e\u00ed a jeho hlavn\u00edch<br>vlastnost\u00ed jsou uvedeny u jednotliv\u00e9ho zbo\u017e\u00ed v katalogu internetov\u00e9ho<br>obchodu. Ceny zbo\u017e\u00ed jsou uvedeny v\u010detn\u011b dan\u011b z p\u0159idan\u00e9 hodnoty, v\u0161ech<br>souvisej\u00edc\u00edch poplatk\u016f a n\u00e1klad\u016f za vr\u00e1cen\u00ed zbo\u017e\u00ed, jestli\u017ee toto zbo\u017e\u00ed ze sv\u00e9<br>podstaty nem\u016f\u017ee b\u00fdt vr\u00e1ceno obvyklou po\u0161tovn\u00ed cestou. Ceny zbo\u017e\u00ed z\u016fst\u00e1vaj\u00ed<br>v platnosti po dobu, po kterou jsou zobrazov\u00e1ny v internetov\u00e9m obchod\u011b.<br>Toto ustanoven\u00ed nevylu\u010duje sjedn\u00e1n\u00ed kupn\u00ed smlouvy za individu\u00e1ln\u011b<br>sjednan\u00fdch podm\u00ednek.<\/p>\n\n\n\n<p>1. <em>Information about the goods, including the prices of individual items and their main characteristics, is provided for each item in the catalog of the online store. Prices are stated including value-added tax, all related fees, and costs for returning goods if the goods cannot be returned by standard postal means due to their nature. Prices remain valid for the duration they are displayed in the online store. This provision does not exclude the possibility of concluding a purchase contract under individually negotiated terms.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>2. Ve\u0161ker\u00e1 prezentace zbo\u017e\u00ed um\u00edst\u011bn\u00e1 v katalogu internetov\u00e9ho obchodu je<br>informativn\u00edho charakteru a prod\u00e1vaj\u00edc\u00ed nen\u00ed povinen uzav\u0159\u00edt kupn\u00ed smlouvu<br>ohledn\u011b tohoto zbo\u017e\u00ed.<\/p>\n\n\n\n<p>2. <em>All presentations of goods placed in the catalog of the online store are for informational purposes, and the Seller is not obligated to conclude a purchase contract for such goods.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>3. V internetov\u00e9m obchod\u011b jsou zve\u0159ejn\u011bny informace o n\u00e1kladech spojen\u00fdch s<br>balen\u00edm a dod\u00e1n\u00edm zbo\u017e\u00ed. Informace o n\u00e1kladech spojen\u00fdch s balen\u00edm a<br>dod\u00e1n\u00edm zbo\u017e\u00ed uveden\u00e9 v internetov\u00e9m obchod\u011b plat\u00ed pouze v p\u0159\u00edpadech, kdy<br>je zbo\u017e\u00ed doru\u010dov\u00e1no v r\u00e1mci \u00fazem\u00ed \u010cesk\u00e9 republiky. Pro doru\u010den\u00ed mimo \u010cR bude z\u00e1kazn\u00edk informov\u00e1n individu\u00e1ln\u011b.<\/p>\n\n\n\n<p>3. <em>The online store publishes information about the costs associated with packaging and delivery of goods. Information about the costs associated with packaging and delivery of goods provided in the online store is valid only for cases where the goods are delivered within the territory of the Czech Republic.<\/em> <em>For delivery outside the Czech Republic, the customer will be informed individually.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>4. P\u0159\u00edpadn\u00e9 slevy s kupn\u00ed ceny zbo\u017e\u00ed nelze navz\u00e1jem kombinovat, nedohodne-li<br>se prod\u00e1vaj\u00edc\u00ed s kupuj\u00edc\u00edm jinak.<\/p>\n\n\n\n<p>4. <em>Any discounts on the purchase price of goods cannot be combined unless otherwise agreed upon by the seller and the buyer.<\/em><\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">III.<\/h2>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><strong>Objedn\u00e1vka a uzav\u0159en\u00ed kupn\u00ed smlouvy<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<p class=\"has-medium-font-size\"><strong><em>Order and Conclusion of the Purchase Agreement<\/em><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>1. N\u00e1klady vznikl\u00e9 kupuj\u00edc\u00edmu p\u0159i pou\u017eit\u00ed komunika\u010dn\u00edch prost\u0159edk\u016f na d\u00e1lku<br>v souvislosti s uzav\u0159en\u00edm kupn\u00ed smlouvy (n\u00e1klady na internetov\u00e9 p\u0159ipojen\u00ed,<br>n\u00e1klady na telefonn\u00ed hovory), hrad\u00ed kupuj\u00edc\u00ed s\u00e1m. Tyto n\u00e1klady se neli\u0161\u00ed od<br>z\u00e1kladn\u00ed sazby.<\/p>\n\n\n\n<p><em>1. The costs incurred by the buyer when using remote communication means in connection with the conclusion of the purchase agreement (costs for internet connection, costs for phone calls) are to be borne by the buyer. These costs do not differ from the basic rates.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>2. Kupuj\u00edc\u00ed prov\u00e1d\u00ed objedn\u00e1vku zbo\u017e\u00ed t\u011bmito zp\u016fsoby:<br>&#8211; prost\u0159ednictv\u00edm sv\u00e9ho z\u00e1kaznick\u00e9ho \u00fa\u010dtu, provedl-li p\u0159edchoz\u00ed registraci<br>v internetov\u00e9m obchod\u011b,<br>&#8211; vypln\u011bn\u00edm objedn\u00e1vkov\u00e9ho formul\u00e1\u0159e bez registrace.<\/p>\n\n\n\n<p>2. <em>The buyer places an order for goods in the following ways:<\/em><\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\"><li><em>Through their customer account if they have previously registered in the online store,<\/em><\/li><li><em>By filling out the order form without registration.<\/em><\/li><\/ul>\n\n\n\n<p>3. P\u0159i zad\u00e1v\u00e1n\u00ed objedn\u00e1vky si kupuj\u00edc\u00ed vybere zbo\u017e\u00ed, po\u010det kus\u016f zbo\u017e\u00ed, zp\u016fsob<br>platby a doru\u010den\u00ed.<\/p>\n\n\n\n<p>3. <em>When placing the order, the buyer selects the goods, the quantity of goods, the method of payment, and delivery.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>4. P\u0159ed odesl\u00e1n\u00edm objedn\u00e1vky je kupuj\u00edc\u00edmu umo\u017en\u011bno kontrolovat a m\u011bnit<br>\u00fadaje, kter\u00e9 do objedn\u00e1vky vlo\u017eil. Objedn\u00e1vku ode\u0161le kupuj\u00edc\u00ed prod\u00e1vaj\u00edc\u00edmu<br>kliknut\u00edm na tla\u010d\u00edtko &#8222;<strong>OBJEDNAT<\/strong>&#8222;. \u00dadaje uveden\u00e9 v objedn\u00e1vce jsou<br>prod\u00e1vaj\u00edc\u00edm pova\u017eov\u00e1ny za spr\u00e1vn\u00e9. Podm\u00ednkou platnosti objedn\u00e1vky je<br>vypln\u011bn\u00ed v\u0161ech povinn\u00fdch \u00fadaj\u016f v objedn\u00e1vkov\u00e9m formul\u00e1\u0159i a potvrzen\u00ed<br>kupuj\u00edc\u00edho o tom, \u017ee se sezn\u00e1mil s t\u011bmito obchodn\u00edmi podm\u00ednkami.<\/p>\n\n\n\n<p>4. <em>Before sending the order, the buyer is allowed to check and modify the information they have entered into the order. The order is submitted to the seller by the buyer clicking the &#8222;<strong>ORDER<\/strong>&#8220; button. The information provided in the order is considered correct by the seller. The validity of the order is conditional upon the completion of all mandatory data in the order form and the buyer\u2019s confirmation that they have read these terms and conditions.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>5. Neprodlen\u011b po obdr\u017een\u00ed objedn\u00e1vky za\u0161le prod\u00e1vaj\u00edc\u00ed kupuj\u00edc\u00edmu potvrzen\u00ed o<br>obdr\u017een\u00ed objedn\u00e1vky na emailovou adresu, kterou kupuj\u00edc\u00ed p\u0159i objedn\u00e1n\u00ed<br>zadal. Toto potvrzen\u00ed se pova\u017euje se za uzav\u0159en\u00ed smlouvy. P\u0159\u00edlohou potvrzen\u00ed<br>jsou aktu\u00e1ln\u00ed obchodn\u00ed podm\u00ednky prod\u00e1vaj\u00edc\u00edho. Kupn\u00ed smlouva je uzav\u0159ena<br>potvrzen\u00edm objedn\u00e1vky prod\u00e1vaj\u00edc\u00edm na emailovou adresu kupuj\u00edc\u00edho.<\/p>\n\n\n\n<p>5. <em>Immediately after receiving the order, the seller will send the buyer a confirmation of receipt of the order to the email address provided by the buyer during the ordering process. This confirmation is considered as the conclusion of the contract. The current terms and conditions of the seller are attached to the confirmation. The purchase agreement is concluded upon the seller&#8217;s confirmation of the order to the buyer&#8217;s email address.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>6. V p\u0159\u00edpad\u011b, \u017ee n\u011bkter\u00fd z po\u017eadavk\u016f uveden\u00fdch v objedn\u00e1vce nem\u016f\u017ee<br>prod\u00e1vaj\u00edc\u00ed splnit, za\u0161le kupuj\u00edc\u00edmu na jeho emailovou adresu pozm\u011bn\u011bnou<br>nab\u00eddku. Pozm\u011bn\u011bn\u00e1 nab\u00eddka se pova\u017euje za nov\u00fd n\u00e1vrh kupn\u00ed smlouvy a<br>kupn\u00ed smlouva je v takov\u00e9m p\u0159\u00edpad\u011b uzav\u0159ena potvrzen\u00edm kupuj\u00edc\u00edho o p\u0159ijet\u00ed<br>t\u00e9to nab\u00eddky prod\u00e1vaj\u00edc\u00edmu na jeho emailovou adresu uvedenu v t\u011bchto<br>obchodn\u00edch podm\u00ednk\u00e1ch.<\/p>\n\n\n\n<p>6. <em>If any of the requests specified in the order cannot be fulfilled by the seller, the seller will send a modified offer to the buyer\u2019s email address. The modified offer is considered a new proposal for the purchase agreement, and in such cases, the purchase agreement is concluded upon the buyer&#8217;s confirmation of acceptance of this offer to the seller\u2019s email address provided in these terms and conditions.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>7. V\u0161echny objedn\u00e1vky p\u0159ijat\u00e9 prod\u00e1vaj\u00edc\u00edm jsou z\u00e1vazn\u00e9. Kupuj\u00edc\u00ed m\u016f\u017ee zru\u0161it<br>objedn\u00e1vku, dokud nen\u00ed kupuj\u00edc\u00edmu doru\u010deno ozn\u00e1men\u00ed o p\u0159ijet\u00ed objedn\u00e1vky<br>prod\u00e1vaj\u00edc\u00edm. Kupuj\u00edc\u00ed m\u016f\u017ee zru\u0161it objedn\u00e1vku telefonicky na telefonn\u00ed \u010d\u00edslo<br>nebo email prod\u00e1vaj\u00edc\u00edho uveden\u00fd v t\u011bchto obchodn\u00edch podm\u00ednk\u00e1ch.<\/p>\n\n\n\n<p>7. <em>All orders received by the seller are binding. The buyer may cancel the order until they receive a notification of acceptance of the order from the seller. The buyer can cancel the order by phone or email to the seller&#8217;s contact information provided in these terms and conditions.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>8. V p\u0159\u00edpad\u011b, \u017ee do\u0161lo ke zjevn\u00e9 technick\u00e9 chyb\u011b na stran\u011b prod\u00e1vaj\u00edc\u00edho p\u0159i<br>uveden\u00ed ceny zbo\u017e\u00ed v internetov\u00e9m obchod\u011b, nebo v pr\u016fb\u011bhu objedn\u00e1v\u00e1n\u00ed,<br>nen\u00ed prod\u00e1vaj\u00edc\u00ed povinen dodat kupuj\u00edc\u00edmu zbo\u017e\u00ed za tuto zcela zjevn\u011b<br>chybnou cenu. Prod\u00e1vaj\u00edc\u00ed informuje kupuj\u00edc\u00edho o chyb\u011b bez zbyte\u010dn\u00e9ho<br>odkladu a za\u0161le kupuj\u00edc\u00edmu na jeho emailovou adresu pozm\u011bn\u011bnou nab\u00eddku.<br>Pozm\u011bn\u011bn\u00e1 nab\u00eddka se pova\u017euje za nov\u00fd n\u00e1vrh kupn\u00ed smlouvy a kupn\u00ed<br>smlouva je v takov\u00e9m p\u0159\u00edpad\u011b uzav\u0159ena potvrzen\u00edm o p\u0159ijet\u00ed kupuj\u00edc\u00edm na<br>emailovou adresu prod\u00e1vaj\u00edc\u00edho.<\/p>\n\n\n\n<p>8. <em>In the event of an obvious technical error on the part of the seller in stating the price of goods in the online store, or during the ordering process, the seller is not obliged to deliver the goods to the buyer at this evidently incorrect price. The seller will inform the buyer of the error without undue delay and will send a modified offer to the buyer\u2019s email address. The modified offer is considered a new proposal for the purchase agreement, and in such cases, the purchase agreement is concluded upon the buyer&#8217;s confirmation of acceptance to the seller&#8217;s email address.<\/em><\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">IV.<\/h2>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><strong>Z\u00e1kaznick\u00fd \u00fa\u010det<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<p class=\"has-medium-font-size\"><strong><em>Customer Account<\/em><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>1. Na z\u00e1klad\u011b registrace kupuj\u00edc\u00edho proveden\u00e9 v internetov\u00e9m obchod\u011b m\u016f\u017ee<br>kupuj\u00edc\u00ed p\u0159istupovat do sv\u00e9ho z\u00e1kaznick\u00e9ho \u00fa\u010dtu. Ze sv\u00e9ho z\u00e1kaznick\u00e9ho \u00fa\u010dtu m\u016f\u017ee kupuj\u00edc\u00ed prov\u00e1d\u011bt objedn\u00e1v\u00e1n\u00ed zbo\u017e\u00ed. Kupuj\u00edc\u00ed m\u016f\u017ee objedn\u00e1vat<br>zbo\u017e\u00ed tak\u00e9 bez registrace.<\/p>\n\n\n\n<p>1. <em>Based on the buyer&#8217;s registration in the online store, the buyer can access their customer account. From their customer account, the buyer can place orders for goods. The buyer can also order goods without registration.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>2. P\u0159i registraci do z\u00e1kaznick\u00e9ho \u00fa\u010dtu a p\u0159i objedn\u00e1v\u00e1n\u00ed zbo\u017e\u00ed je kupuj\u00edc\u00ed<br>povinen uv\u00e1d\u011bt spr\u00e1vn\u011b a pravdiv\u011b v\u0161echny \u00fadaje. \u00dadaje uveden\u00e9 v<br>u\u017eivatelsk\u00e9m \u00fa\u010dtu je kupuj\u00edc\u00ed p\u0159i jak\u00e9koliv jejich zm\u011bn\u011b povinen aktualizovat.<br>\u00dadaje uveden\u00e9 kupuj\u00edc\u00edm v z\u00e1kaznick\u00e9m \u00fa\u010dtu a p\u0159i objedn\u00e1v\u00e1n\u00ed zbo\u017e\u00ed jsou<br>prod\u00e1vaj\u00edc\u00edm pova\u017eov\u00e1ny za spr\u00e1vn\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>2. <em>When registering for a customer account and when ordering goods, the buyer is required to provide all information accurately and truthfully. The buyer must update the information in their user account whenever it changes. The information provided by the buyer in the customer account and during the ordering process is considered correct by the seller.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>3. P\u0159\u00edstup k z\u00e1kaznick\u00e9mu \u00fa\u010dtu je zabezpe\u010den u\u017eivatelsk\u00fdm jm\u00e9nem a heslem.<br>Kupuj\u00edc\u00ed je povinen zachov\u00e1vat ml\u010denlivost, ohledn\u011b informac\u00ed nezbytn\u00fdch k<br>p\u0159\u00edstupu do jeho z\u00e1kaznick\u00e9ho \u00fa\u010dtu. Prod\u00e1vaj\u00edc\u00ed nenese odpov\u011bdnost za<br>p\u0159\u00edpadn\u00e9 zneu\u017eit\u00ed z\u00e1kaznick\u00e9ho \u00fa\u010dtu t\u0159et\u00edmi osobami.<\/p>\n\n\n\n<p>3. <em>Access to the customer account is secured by a username and password. The buyer is obliged to keep confidential the information necessary to access their customer account. The seller is not responsible for any misuse of the customer account by third parties.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>4. Kupuj\u00edc\u00ed nen\u00ed opr\u00e1vn\u011bn umo\u017enit vyu\u017e\u00edv\u00e1n\u00ed z\u00e1kaznick\u00e9ho \u00fa\u010dtu t\u0159et\u00edm osob\u00e1m.<\/p>\n\n\n\n<p>4. <em>The buyer is not entitled to allow third parties to use their customer account.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>5. Prod\u00e1vaj\u00edc\u00ed m\u016f\u017ee zru\u0161it u\u017eivatelsk\u00fd \u00fa\u010det, a to zejm\u00e9na v p\u0159\u00edpad\u011b, kdy\u017e<br>kupuj\u00edc\u00ed sv\u016fj u\u017eivatelsk\u00fd \u00fa\u010det d\u00e9le nevyu\u017e\u00edv\u00e1, \u010di v p\u0159\u00edpad\u011b, kdy kupuj\u00edc\u00ed poru\u0161\u00ed<br>sv\u00e9 povinnosti z kupn\u00ed smlouvy a t\u011bchto obchodn\u00edch podm\u00ednek.<\/p>\n\n\n\n<p>5. <em>The seller may cancel the user account, particularly if the buyer has not used their account for an extended period or if the buyer violates their obligations under the purchase agreement and these terms and conditions.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>6. Kupuj\u00edc\u00ed bere na v\u011bdom\u00ed, \u017ee u\u017eivatelsk\u00fd \u00fa\u010det nemus\u00ed b\u00fdt dostupn\u00fd<br>nep\u0159etr\u017eit\u011b, a to zejm\u00e9na s ohledem na nutnou \u00fadr\u017ebu hardwarov\u00e9ho a<br>softwarov\u00e9ho vybaven\u00ed prod\u00e1vaj\u00edc\u00edho, pop\u0159. nutnou \u00fadr\u017ebu hardwarov\u00e9ho a<br>softwarov\u00e9ho vybaven\u00ed t\u0159et\u00edch osob.<\/p>\n\n\n\n<p>6. <em>The buyer acknowledges that the user account may not be available continuously, particularly due to necessary maintenance of the seller&#8217;s hardware and software, or necessary maintenance of the hardware and software of third parties.<\/em><\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">V.<\/h2>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><strong>Platebn\u00ed podm\u00ednky a dod\u00e1n\u00ed zbo\u017e\u00ed<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<p class=\"has-medium-font-size\"><strong><em>Payment Conditions and Delivery of Goods<\/em><\/strong><\/p>\n\n\n<p class=\"fonts-plugin-block\">1. Cenu zbo\u017e\u00ed a p\u0159\u00edpadn\u00e9 n\u00e1klady spojen\u00e9 s dod\u00e1n\u00edm zbo\u017e\u00ed dle kupn\u00ed smlouvy<br>m\u016f\u017ee kupuj\u00edc\u00ed uhradit n\u00e1sleduj\u00edc\u00edmi zp\u016fsoby:<br>&#8211; bezhotovostn\u011b p\u0159evodem na bankovn\u00ed \u00fa\u010det prod\u00e1vaj\u00edc\u00edho \u010d 6543365003\/5500, veden\u00fd u RB banky. Zahrani\u010dn\u00ed platby jsou vedeny na bankovn\u00edm \u010d\u00edsle 2226523233\/0800, veden\u00fd u \u010cS.<br>&#8211; dob\u00edrkou v hotovosti p\u0159i p\u0159ed\u00e1vn\u00ed zbo\u017e\u00ed, <br>&#8211; bezhotovostn\u011b p\u0159evodem na \u00fa\u010det prod\u00e1vaj\u00edc\u00edho prost\u0159ednictv\u00edm platebn\u00ed br\u00e1ny Global Payments <br>&#8211; v\u00a0hotovosti nebo platebn\u00ed kartou p\u0159i osobn\u00edm odb\u011bru na v\u00fddejn\u011b z\u00e1silek &#8211; &#8222;Z\u00e1silkovna&#8220;<br><br>1. <em>The buyer can pay the price of the goods and any costs associated with the delivery of goods according to the purchase agreement in the following ways:<\/em><br>&#8211; <em>Payments can be made cashless via bank transfer to the seller&#8217;s account number 543365003\/5500, held at RB Bank. For foreign payments, please use the bank account number 2226523233\/0800, held at \u010cesk\u00e1 spo\u0159itelna (\u010cS).<br>&#8211; By cash on delivery upon receipt of the goods.<br>&#8211; By cashless transfer to the seller&#8217;s account via the Global Payments payment gateway.<br>&#8211; In cash or by credit card when picking up in person at the package pickup point &#8211; &#8222;Z\u00e1silkovna&#8220;.<\/em><\/p>\n\n\n<p>2. Spole\u010dn\u011b s kupn\u00ed cenou je kupuj\u00edc\u00ed povinen uhradit prod\u00e1vaj\u00edc\u00edmu n\u00e1klady<br>spojen\u00e9 s balen\u00edm a dod\u00e1n\u00edm zbo\u017e\u00ed ve smluven\u00e9 v\u00fd\u0161i. Nen\u00ed-li d\u00e1le uvedeno<br>v\u00fdslovn\u011b jinak, rozum\u00ed se d\u00e1le kupn\u00ed cenou i n\u00e1klady spojen\u00e9 s dod\u00e1n\u00edm<br>zbo\u017e\u00ed.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>2.<\/strong> <em>Along with the purchase price, the buyer is obliged to reimburse the seller for the costs associated with the packaging and delivery of the goods at the agreed amount. Unless explicitly stated otherwise, the purchase price also includes the costs associated with the delivery of the goods.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>3. V p\u0159\u00edpad\u011b bezhotovostn\u00ed platby je kupn\u00ed cena splatn\u00e1 do 4 dn\u016f od uzav\u0159en\u00ed<br>kupn\u00ed smlouvy.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>3.<\/strong> <em>In the case of cashless payment, the purchase price is due within 4 days from the conclusion of the purchase agreement.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>4. V p\u0159\u00edpad\u011b bezhotovostn\u00ed platby je z\u00e1vazek kupuj\u00edc\u00edho uhradit kupn\u00ed cenu<br>spln\u011bn okam\u017eikem p\u0159ips\u00e1n\u00ed p\u0159\u00edslu\u0161n\u00e9 \u010d\u00e1stky na bankovn\u00ed \u00fa\u010det prod\u00e1vaj\u00edc\u00edho.<\/p>\n\n\n\n<p><em>4. In the case of cashless payment, the buyer&#8217;s obligation to pay the purchase price is fulfilled at the moment the respective amount is credited to the seller&#8217;s bank account.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>5. Prod\u00e1vaj\u00edc\u00ed nepo\u017eaduje od kupuj\u00edc\u00edho p\u0159edem \u017e\u00e1dnou z\u00e1lohu \u010di jinou<br>obdobnou platbu. \u00dahrada kupn\u00ed ceny p\u0159ed odesl\u00e1n\u00edm zbo\u017e\u00ed nen\u00ed z\u00e1lohou.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>5.<\/strong> The seller does not require any advance pay<em>ment or similar payment from the buyer. Payment of the purchase price prior to the shipment of the goods does not constitute an advance.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>6. Podle z\u00e1kona o evidenci tr\u017eeb je prod\u00e1vaj\u00edc\u00ed povinen vystavit kupuj\u00edc\u00edmu<br>\u00fa\u010dtenku. Z\u00e1rove\u0148 je povinen zaevidovat p\u0159ijatou tr\u017ebu u spr\u00e1vce dan\u011b online,<br>v p\u0159\u00edpad\u011b technick\u00e9ho v\u00fdpadku pak nejpozd\u011bji do 48 hodin<\/p>\n\n\n\n<p><strong>6.<\/strong> <em>According to the Act on Registration of Sales, the seller is obliged to issue a receipt to the buyer. At the same time, the seller is required to register the received revenue with the tax administrator online; in the event of a technical failure, this must be done no later than within 48 hours.<\/em><\/p>\n\n\n<p class=\"fonts-plugin-block\">7. Zbo\u017e\u00ed je kupuj\u00edc\u00edmu dod\u00e1no:<br>&#8211; na adresu ur\u010denou kupuj\u00edc\u00edm v objedn\u00e1vce &#8211; &#8222;<strong>Doru\u010dovac\u00ed adresa<\/strong>&#8222;<br>&#8211; osobn\u00edm odb\u011brem po p\u0159edchoz\u00ed dohod\u011b.<br><br><strong>7.<\/strong> <em>The goods are delivered to the buyer:<br>&#8211; to the address specified by the buyer in the order &#8211; &#8222;Delivery Address&#8220;<br>&#8211; via personal pickup by prior arrangement.<\/em><\/p>\n\n\n<p>8. Volba zp\u016fsobu dod\u00e1n\u00ed se prov\u00e1d\u00ed b\u011bhem objedn\u00e1v\u00e1n\u00ed zbo\u017e\u00ed.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>8.<\/strong> <em>The choice of delivery method is made during the ordering of goods.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>9. N\u00e1klady na dod\u00e1n\u00ed zbo\u017e\u00ed v z\u00e1vislosti na zp\u016fsobu odesl\u00e1n\u00ed a p\u0159evzet\u00ed zbo\u017e\u00ed jsou uvedeny v objedn\u00e1vce kupuj\u00edc\u00edho a v potvrzen\u00ed objedn\u00e1vky prod\u00e1vaj\u00edc\u00edm. V p\u0159\u00edpad\u011b, \u017ee je zp\u016fsob dopravy smluven na z\u00e1klad\u011b zvl\u00e1\u0161tn\u00edho po\u017eadavku kupuj\u00edc\u00edho, nese kupuj\u00edc\u00ed riziko a p\u0159\u00edpadn\u00e9 dodate\u010dn\u00e9<br>n\u00e1klady spojen\u00e9 s t\u00edmto zp\u016fsobem dopravy.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>9.<\/strong> <em>The costs for the delivery of goods depending on the method of dispatch and receipt of the goods are specified in the buyer&#8217;s order and in the order confirmation from the seller. If the method of transport is agreed upon based on a special request from the buyer, the buyer bears the risk and any additional costs associated with this method of transport.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>10. Je-li prod\u00e1vaj\u00edc\u00ed podle kupn\u00ed smlouvy povinen dodat zbo\u017e\u00ed na m\u00edsto ur\u010den\u00e9 kupuj\u00edc\u00edm v objedn\u00e1vce, je kupuj\u00edc\u00ed povinen p\u0159evz\u00edt zbo\u017e\u00ed p\u0159i dod\u00e1n\u00ed. V p\u0159\u00edpad\u011b, \u017ee je z d\u016fvod\u016f na stran\u011b kupuj\u00edc\u00edho nutno zbo\u017e\u00ed doru\u010dovat opakovan\u011b nebo jin\u00fdm zp\u016fsobem, ne\u017e bylo uvedeno v objedn\u00e1vce, je kupuj\u00edc\u00ed povinen uhradit n\u00e1klady spojen\u00e9 s opakovan\u00fdm doru\u010dov\u00e1n\u00edm zbo\u017e\u00ed, resp. n\u00e1klady spojen\u00e9 s jin\u00fdm zp\u016fsobem doru\u010den\u00ed.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>10.<\/strong> <em>If the seller is obliged to deliver the goods to the location specified by the buyer in the order, the buyer is obliged to accept the goods upon delivery. If, due to reasons on the buyer&#8217;s side, it is necessary to deliver the goods repeatedly or in a manner different from that specified in the order, the buyer is obliged to cover the costs associated with the repeated delivery of the goods or the costs associated with an alternative delivery method.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>11. P\u0159i p\u0159evzet\u00ed zbo\u017e\u00ed od p\u0159epravce je kupuj\u00edc\u00ed povinen zkontrolovat neporu\u0161enost obal\u016f zbo\u017e\u00ed a v p\u0159\u00edpad\u011b jak\u00fdchkoliv z\u00e1vad toto neprodlen\u011b ozn\u00e1mit p\u0159epravci. V p\u0159\u00edpad\u011b shled\u00e1n\u00ed poru\u0161en\u00ed obalu sv\u011bd\u010d\u00edc\u00edho o neopr\u00e1vn\u011bn\u00e9m vniknut\u00ed do z\u00e1silky nemus\u00ed kupuj\u00edc\u00ed z\u00e1silku od p\u0159epravce p\u0159evz\u00edt.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>11.<\/strong> <em>Upon receipt of the goods from the carrier, the buyer is obliged to check the integrity of the packaging and to immediately report any defects to the carrier. If there is evidence of tampering with the package indicating unauthorized entry into the shipment, the buyer is not required to accept the shipment from the carrier.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>12. Prod\u00e1vaj\u00edc\u00ed vystav\u00ed kupuj\u00edc\u00edmu da\u0148ov\u00fd doklad \u2013 fakturu. Da\u0148ov\u00fd doklad je p\u0159ilo\u017een k dod\u00e1van\u00e9mu zbo\u017e\u00ed.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>12.<\/strong> <em>The seller will issue a tax document \u2013 invoice \u2013 to the buyer. The tax document is attached to the delivered goods.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>13. Kupuj\u00edc\u00ed nab\u00fdv\u00e1 vlastnick\u00e9 pr\u00e1vo ke zbo\u017e\u00ed zaplacen\u00edm cel\u00e9 kupn\u00ed ceny za zbo\u017e\u00ed, v\u010detn\u011b n\u00e1klad\u016f na dod\u00e1n\u00ed, nejd\u0159\u00edve v\u0161ak p\u0159evzet\u00edm zbo\u017e\u00ed. Odpov\u011bdnost za nahodilou zk\u00e1zu, po\u0161kozen\u00ed \u010di ztr\u00e1tu zbo\u017e\u00ed p\u0159ech\u00e1z\u00ed na kupuj\u00edc\u00edho okam\u017eikem p\u0159evzet\u00ed zbo\u017e\u00ed nebo okam\u017eikem, kdy m\u011bl kupuj\u00edc\u00ed<br>povinnost zbo\u017e\u00ed p\u0159evz\u00edt, ale v rozporu s kupn\u00ed smlouvou tak neu\u010dinil.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>13.<\/strong> <em>The buyer acquires ownership of the goods upon payment of the entire purchase price for the goods, including delivery costs, but no earlier than upon receipt of the goods. The risk of accidental loss, damage, or destruction of the goods passes to the buyer at the moment of receipt of the goods or at the moment the buyer was obliged to receive the goods but failed to do so contrary to the purchase agreement.<\/em><\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">VI.<\/h2>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><strong>Odstoupen\u00ed od smlouvy<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<p class=\"has-medium-font-size\"><strong><em>Right of Withdrawal<\/em><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>1. Kupuj\u00edc\u00ed, kter\u00fd uzav\u0159el kupn\u00ed smlouvu mimo svoji podnikatelskou \u010dinnost jako spot\u0159ebitel, m\u00e1 pr\u00e1vo od kupn\u00ed smlouvy odstoupit.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>1.<\/strong> <em>A buyer who has concluded a purchase agreement outside of their business activities as a consumer has the right to withdraw from the purchase agreement.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>2. Lh\u016fta pro odstoupen\u00ed od smlouvy \u010din\u00ed 14 dn\u016f<br>&#8211; ode dne p\u0159evzet\u00ed zbo\u017e\u00ed,<br>&#8211; ode dne p\u0159evzet\u00ed posledn\u00ed dod\u00e1vky zbo\u017e\u00ed, je-li p\u0159edm\u011btem smlouvy n\u011bkolik druh\u016f zbo\u017e\u00ed nebo dod\u00e1n\u00ed n\u011bkolika \u010d\u00e1st\u00ed<br>&#8211; ode dne p\u0159evzet\u00ed prvn\u00ed dod\u00e1vky zbo\u017e\u00ed, je-li p\u0159edm\u011btem smlouvy pravideln\u00e1 opakovan\u00e1 dod\u00e1vka zbo\u017e\u00ed.<\/p>\n\n\n\n<p>2. <em>The withdrawal period is 14 days:<\/em><\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\"><li><em>from the day of receipt of the goods,<\/em><\/li><li><em>from the day of receipt of the last delivery of goods if the agreement concerns several types of goods or the delivery of several parts,<\/em><\/li><li><em>from the day of receipt of the first delivery of goods if the agreement concerns regular repeated deliveries of goods.<\/em><\/li><\/ul>\n\n\n\n<p>3. Kupuj\u00edc\u00ed nem\u016f\u017ee mimo jin\u00e9 odstoupit od kupn\u00ed smlouvy:<br>&#8211; poskytov\u00e1n\u00ed slu\u017eeb, jestli\u017ee byly spln\u011bny s jeho p\u0159edchoz\u00edm v\u00fdslovn\u00fdm souhlasem p\u0159ed uplynut\u00edm lh\u016fty pro odstoupen\u00ed od smlouvy a prod\u00e1vaj\u00edc\u00ed p\u0159ed uzav\u0159en\u00edm smlouvy sd\u011blil kupuj\u00edc\u00edmu, \u017ee v takov\u00e9m p\u0159\u00edpad\u011b nem\u00e1 pr\u00e1vo na odstoupen\u00ed od smlouvy,<br>&#8211; o dod\u00e1vce zbo\u017e\u00ed nebo slu\u017eby, jejich\u017e cena z\u00e1vis\u00ed na v\u00fdchylk\u00e1ch finan\u010dn\u00edho trhu nez\u00e1visle na v\u016fli prod\u00e1vaj\u00edc\u00edho a k n\u011bmu\u017e m\u016f\u017ee doj\u00edt b\u011bhem lh\u016fty pro odstoupen\u00ed od smlouvy,<br>&#8211; o dod\u00e1n\u00ed alkoholick\u00fdch n\u00e1poj\u016f, je\u017e mohou b\u00fdt dod\u00e1ny a\u017e po uplynut\u00ed t\u0159iceti dn\u016f a jejich\u017e cena z\u00e1vis\u00ed na v\u00fdchylk\u00e1ch finan\u010dn\u00edho trhu nez\u00e1visl\u00fdch na v\u016fli prod\u00e1vaj\u00edc\u00edho,<br>&#8211; o dod\u00e1vce zbo\u017e\u00ed, kter\u00e9 bylo upraveno podle p\u0159\u00e1n\u00ed kupuj\u00edc\u00edho nebo pro jeho osobu,<br>&#8211; dod\u00e1vce zbo\u017e\u00ed, kter\u00e9 podl\u00e9h\u00e1 rychl\u00e9 zk\u00e1ze, jako\u017e i zbo\u017e\u00ed, kter\u00e9 bylo po dod\u00e1n\u00ed nen\u00e1vratn\u011b sm\u00edseno s jin\u00fdm zbo\u017e\u00edm,<br>&#8211; dod\u00e1vce zbo\u017e\u00ed v uzav\u0159en\u00e9m obalu, kter\u00e9 kupuj\u00edc\u00ed z obalu vy\u0148al a z hygienick\u00fdch d\u016fvod\u016f jej nen\u00ed mo\u017en\u00e9 vr\u00e1tit,<br>&#8211; v dal\u0161\u00edch p\u0159\u00edpadech uveden\u00fdch v \u00a7 1837 ob\u010dansk\u00e9ho z\u00e1kon\u00edku.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>3.<\/strong> T<em>he buyer cannot withdraw from the purchase agreement, among other reasons:<\/em><\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\"><li><em>for the provision of services if they have been fulfilled with the buyer&#8217;s prior express consent before the withdrawal period has expired and the seller informed the buyer before concluding the agreement that in such a case, the buyer has no right to withdraw from the agreement,<\/em><\/li><li><em>for the supply of goods or services whose price depends on fluctuations in the financial market independent of the seller&#8217;s will and that may occur during the withdrawal period,<\/em><\/li><li><em>for the supply of alcoholic beverages, which may be delivered only after thirty days and whose price depends on fluctuations in the financial market independent of the seller&#8217;s will,<\/em><\/li><li><em>for the supply of goods that have been customized according to the buyer&#8217;s wishes or for their personal use,<\/em><\/li><li><em>for the supply of goods that are perishable or that have been irreversibly mixed with other goods after delivery,<\/em><\/li><li><em>for the supply of goods in sealed packaging which the buyer has unsealed and cannot be returned for hygiene reasons,<\/em><\/li><li><em>in other cases specified in Section 1837 of the Civil Code.<\/em><\/li><\/ul>\n\n\n\n<p>4. Pro dodr\u017een\u00ed lh\u016fty pro odstoupen\u00ed od smlouvy mus\u00ed kupuj\u00edc\u00ed odeslat<br>prohl\u00e1\u0161en\u00ed o odstoupen\u00ed ve lh\u016ft\u011b pro odstoupen\u00ed od smlouvy.<\/p>\n\n\n\n<p>4. <em>To comply with the withdrawal period, the buyer must send a declaration of withdrawal within the withdrawal period.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>5. Pro odstoupen\u00ed od kupn\u00ed smlouvy m\u016f\u017ee kupuj\u00edc\u00ed vyu\u017e\u00edt vzorov\u00fd formul\u00e1\u0159 k odstoupen\u00ed od smlouvy poskytovan\u00fd prod\u00e1vaj\u00edc\u00edm. Odstoupen\u00ed od kupn\u00ed smlouvy za\u0161le kupuj\u00edc\u00ed na emailovou nebo doru\u010dovac\u00ed adresu prod\u00e1vaj\u00edc\u00edho uvedenou v t\u011bchto obchodn\u00edch podm\u00ednk\u00e1ch. Prod\u00e1vaj\u00edc\u00ed potvrd\u00ed kupuj\u00edc\u00edmu bezodkladn\u011b p\u0159ijet\u00ed formul\u00e1\u0159e.<\/p>\n\n\n\n<p>5. <em>For the withdrawal from the purchase agreement, the buyer may use the sample withdrawal form provided by the seller. The withdrawal from the purchase agreement must be sent by the buyer to the email or delivery address of the seller specified in these terms and conditions. The seller will promptly confirm receipt of the form to the buyer.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>6. Kupuj\u00edc\u00ed, kter\u00fd odstoupil od smlouvy, je povinen vr\u00e1tit prod\u00e1vaj\u00edc\u00edmu zbo\u017e\u00ed do 14 dn\u016f od odstoupen\u00ed od smlouvy prod\u00e1vaj\u00edc\u00edmu. Kupuj\u00edc\u00ed nese n\u00e1klady spojen\u00e9 s navr\u00e1cen\u00edm zbo\u017e\u00ed prod\u00e1vaj\u00edc\u00edmu, a to i v tom p\u0159\u00edpad\u011b, kdy zbo\u017e\u00ed nem\u016f\u017ee b\u00fdt vr\u00e1ceno pro svou povahu obvyklou po\u0161tovn\u00ed cestou.<\/p>\n\n\n\n<p>6. <em>The buyer who withdraws from the agreement is obliged to return the goods to the seller within 14 days from the withdrawal. The buyer bears the costs associated with returning the goods to the seller, even in cases where the goods cannot be returned by regular postal means due to their nature.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>7. Odstoup\u00ed-li kupuj\u00edc\u00ed od smlouvy, vr\u00e1t\u00ed mu prod\u00e1vaj\u00edc\u00ed bezodkladn\u011b, nejpozd\u011bji v\u0161ak do 14 dn\u016f od odstoupen\u00ed od smlouvy, v\u0161echny pen\u011b\u017en\u00ed prost\u0159edky v\u010detn\u011b n\u00e1klad\u016f na dod\u00e1n\u00ed, kter\u00e9 od n\u011bho p\u0159ijal, a to stejn\u00fdm zp\u016fsobem. Prod\u00e1vaj\u00edc\u00ed vr\u00e1t\u00ed kupuj\u00edc\u00edmu p\u0159ijat\u00e9 pen\u011b\u017een\u00ed prost\u0159edky jin\u00fdm zp\u016fsobem jen tehdy, pokud s t\u00edm kupuj\u00edc\u00ed souhlas\u00ed a pokud mu t\u00edm nevzniknou dal\u0161\u00ed n\u00e1klady.<\/p>\n\n\n\n<p>7. <em>If the buyer withdraws from the agreement, the seller will promptly, but no later than within 14 days from the withdrawal, return all funds received from the buyer, including delivery costs, using the same payment method. The seller will return the received funds to the buyer in another way only if the buyer agrees and if this does not incur additional costs for the seller.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>8. Jestli\u017ee kupuj\u00edc\u00ed zvolil jin\u00fd, ne\u017e nejlevn\u011bj\u0161\u00ed zp\u016fsob dod\u00e1n\u00ed zbo\u017e\u00ed, kter\u00fd prod\u00e1vaj\u00edc\u00ed nab\u00edz\u00ed, vr\u00e1t\u00ed prod\u00e1vaj\u00edc\u00ed kupuj\u00edc\u00edmu n\u00e1klady na dod\u00e1n\u00ed zbo\u017e\u00ed ve v\u00fd\u0161i odpov\u00eddaj\u00edc\u00ed nejlevn\u011bj\u0161\u00edmu nab\u00edzen\u00e9mu zp\u016fsobu dod\u00e1n\u00ed zbo\u017e\u00ed.<\/p>\n\n\n\n<p>8. <em>If the buyer has chosen a delivery method other than the cheapest method of delivery offered by the seller, the seller will return the buyer the delivery costs corresponding to the cheapest offered method of delivery.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>9. Odstoup\u00ed-li kupuj\u00edc\u00ed od kupn\u00ed smlouvy, nen\u00ed prod\u00e1vaj\u00edc\u00ed povinen vr\u00e1tit p\u0159ijat\u00e9 pen\u011b\u017en\u00ed prost\u0159edky kupuj\u00edc\u00edmu d\u0159\u00edve, ne\u017e mu kupuj\u00edc\u00ed zbo\u017e\u00ed p\u0159ed\u00e1 nebo prok\u00e1\u017ee, \u017ee zbo\u017e\u00ed prod\u00e1vaj\u00edc\u00edmu odeslal.<\/p>\n\n\n\n<p>9. <em>If the buyer withdraws from the purchase agreement, the seller is not obliged to return the received funds to the buyer before the buyer hands over the goods or proves that they have sent the goods back to the seller.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>10. Zbo\u017e\u00ed mus\u00ed vr\u00e1tit kupuj\u00edc\u00ed prod\u00e1vaj\u00edc\u00edmu nepo\u0161kozen\u00e9, neopot\u0159eben\u00e9 a nezne\u010di\u0161t\u011bn\u00e9 a je-li to mo\u017en\u00e9, v p\u016fvodn\u00edm obalu. N\u00e1rok na n\u00e1hradu \u0161kody vznikl\u00e9 na zbo\u017e\u00ed je prod\u00e1vaj\u00edc\u00ed opr\u00e1vn\u011bn jednostrann\u011b zapo\u010d\u00edst proti n\u00e1roku kupuj\u00edc\u00edho na vr\u00e1cen\u00ed kupn\u00ed ceny.<\/p>\n\n\n\n<p>10. <em>The goods must be returned by the buyer to the seller undamaged, unused, and unsoiled, and if possible, in their original packaging. The seller is entitled to unilaterally offset any claim for damages incurred on the goods against the buyer&#8217;s claim for the return of the purchase price.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>11. Prod\u00e1vaj\u00edc\u00ed je opr\u00e1vn\u011bn odstoupit od kupn\u00ed smlouvy z d\u016fvodu vyprod\u00e1n\u00ed z\u00e1sob, nedostupnosti zbo\u017e\u00ed, anebo kdy\u017e v\u00fdrobce, dovozce anebo dodavatel zbo\u017e\u00ed p\u0159eru\u0161il v\u00fdrobu nebo dovoz zbo\u017e\u00ed. Prod\u00e1vaj\u00edc\u00ed bezodkladn\u011b informuje kupuj\u00edc\u00edho prost\u0159ednictv\u00ed emailov\u00e9 adresy uveden\u00e9 v objedn\u00e1vce a vr\u00e1t\u00ed ve lh\u016ft\u011b 14 dn\u016f od ozn\u00e1men\u00ed o odstoupen\u00ed od kupn\u00ed smlouvy v\u0161echny pen\u011b\u017en\u00ed prost\u0159edky v\u010detn\u011b n\u00e1klad\u016f na dod\u00e1n\u00ed, kter\u00e9 od n\u011bho na z\u00e1klad\u011b smlouvy p\u0159ijal, a to stejn\u00fdm zp\u016fsobem, pop\u0159\u00edpad\u011b zp\u016fsobem ur\u010den\u00fdm kupuj\u00edc\u00edm.<\/p>\n\n\n\n<p>11. <em>The seller is entitled to withdraw from the purchase agreement due to the depletion of stock, unavailability of goods, or if the manufacturer, importer, or supplier has ceased production or import of the goods. The seller will promptly inform the buyer via the email address provided in the order and will return all funds received from the buyer, including delivery costs, within 14 days from the notification of withdrawal from the purchase agreement, using the same payment method or another method specified by the buyer.<\/em><\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">VII.<\/h2>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><strong>Pr\u00e1va z vadn\u00e9ho pln\u011bn\u00ed<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<p class=\"has-medium-font-size\"><strong><em>Rights in Case of Defective Performance<\/em><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>1. Prod\u00e1vaj\u00edc\u00ed odpov\u00edd\u00e1 kupuj\u00edc\u00edmu, \u017ee zbo\u017e\u00ed p\u0159i p\u0159evzet\u00ed nem\u00e1 vady. Zejm\u00e9na prod\u00e1vaj\u00edc\u00ed odpov\u00edd\u00e1 kupuj\u00edc\u00edmu, \u017ee v dob\u011b, kdy kupuj\u00edc\u00ed zbo\u017e\u00ed p\u0159evzal:<br>&#8211; m\u00e1 zbo\u017e\u00ed vlastnosti, kter\u00e9 si strany ujednaly, a chyb\u00ed-li ujedn\u00e1n\u00ed, m\u00e1 takov\u00e9 vlastnosti, kter\u00e9 prod\u00e1vaj\u00edc\u00ed nebo v\u00fdrobce popsal nebo kter\u00e9 kupuj\u00edc\u00ed o\u010dek\u00e1val s ohledem na povahu zbo\u017e\u00ed a na z\u00e1klad\u011b reklamy jimi prov\u00e1d\u011bn\u00e9,<br>&#8211; se zbo\u017e\u00ed hod\u00ed k \u00fa\u010delu, kter\u00fd pro jeho pou\u017eit\u00ed prod\u00e1vaj\u00edc\u00ed uv\u00e1d\u00ed nebo ke kter\u00e9mu se zbo\u017e\u00ed tohoto druhu obvykle pou\u017e\u00edv\u00e1,<br>&#8211; zbo\u017e\u00ed odpov\u00edd\u00e1 jakost\u00ed nebo proveden\u00edm smluven\u00e9mu vzorku nebo p\u0159edloze, byla-li jakost nebo proveden\u00ed ur\u010deno podle smluven\u00e9ho vzorku nebo p\u0159edlohy,<br>&#8211; je zbo\u017e\u00ed v odpov\u00eddaj\u00edc\u00edm mno\u017estv\u00ed, m\u00ed\u0159e nebo hmotnosti a<br>&#8211; zbo\u017e\u00ed vyhovuje po\u017eadavk\u016fm pr\u00e1vn\u00edch p\u0159edpis\u016f.<\/p>\n\n\n\n<p>1. <em>The Seller is liable to the Buyer that the goods are free from defects upon receipt. In particular, the Seller guarantees that at the time of receipt of the goods by the Buyer:<\/em><\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\"><li><em>the goods possess the qualities agreed upon by the parties, and in the absence of such agreement, have the qualities described by the Seller or the manufacturer, or which the Buyer expected based on the nature of the goods and advertising conducted by them;<\/em><\/li><li><em>the goods are suitable for the purpose for which the Seller indicates they are to be used or for which such goods are typically used;<\/em><\/li><li><em>the goods correspond in quality or execution to the agreed sample or model, if the quality or execution was determined by the agreed sample or model;<\/em><\/li><li><em>the goods are in the appropriate quantity, measure, or weight; and<\/em><\/li><li><em>the goods meet the requirements of applicable regulations.<\/em><\/li><\/ul>\n\n\n\n<p>2. Projev\u00ed-li se vada v pr\u016fb\u011bhu \u0161esti m\u011bs\u00edc\u016f od p\u0159evzet\u00ed zbo\u017e\u00ed kupuj\u00edc\u00edm, m\u00e1 se za to, \u017ee zbo\u017e\u00ed bylo vadn\u00e9 ji\u017e p\u0159i p\u0159evzet\u00ed. Kupuj\u00edc\u00ed je opr\u00e1vn\u011bn uplatnit pr\u00e1vo z vady, kter\u00e1 se vyskytne u spot\u0159ebn\u00edho zbo\u017e\u00ed v dob\u011b dvaceti \u010dty\u0159 m\u011bs\u00edc\u016f od p\u0159evzet\u00ed. Toto ustanoven\u00ed se nepou\u017eije u zbo\u017e\u00ed prod\u00e1van\u00e9ho za ni\u017e\u0161\u00ed cenu na vadu, pro kterou byla ni\u017e\u0161\u00ed cena ujedn\u00e1na, na opot\u0159eben\u00ed zbo\u017e\u00ed zp\u016fsoben\u00e9 jeho obvykl\u00fdm u\u017e\u00edv\u00e1n\u00edm, u pou\u017eit\u00e9ho zbo\u017e\u00ed na vadu odpov\u00eddaj\u00edc\u00ed m\u00ed\u0159e pou\u017e\u00edv\u00e1n\u00ed nebo opot\u0159eben\u00ed, kterou zbo\u017e\u00ed m\u011blo p\u0159i p\u0159evzet\u00ed kupuj\u00edc\u00edm, nebo vypl\u00fdv\u00e1-li to z povahy zbo\u017e\u00ed.<\/p>\n\n\n\n<p>2. <em>If a defect appears within six months from the receipt of the goods by the Buyer, it shall be assumed that the goods were defective at the time of receipt. The Buyer is entitled to assert rights for defects occurring in consumer goods within twenty-four months from receipt. This provision does not apply to goods sold at a reduced price for a defect for which the lower price was agreed, to wear and tear resulting from normal use, to used goods corresponding to the degree of use or wear that the goods had at the time of receipt, or if it arises from the nature of the goods.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>3. V p\u0159\u00edpad\u011b v\u00fdskytu vady m\u016f\u017ee kupuj\u00edc\u00ed prod\u00e1vaj\u00edc\u00edmu p\u0159edlo\u017eit reklamaci a po\u017eadovat:<br>&#8211; v\u00fdm\u011bnu za nov\u00e9 zbo\u017e\u00ed,<br>&#8211; opravu zbo\u017e\u00ed,<br>&#8211; p\u0159im\u011b\u0159enou slevu z kupn\u00ed ceny,<br>&#8211; odstoupit od smlouvy.<\/p>\n\n\n\n<p>3. <em>In the event of a defect, the Buyer may submit a complaint to the Seller and request:<\/em><\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\"><li><em>replacement with new goods,<\/em><\/li><li><em>repair of the goods,<\/em><\/li><li><em>a reasonable discount on the purchase price,<\/em><\/li><li><em>withdrawal from the contract.<\/em><\/li><\/ul>\n\n\n\n<p>4. Kupuj\u00edc\u00ed m\u00e1 pr\u00e1vo odstoupit od smlouvy,<br>&#8211; pokud m\u00e1 zbo\u017e\u00ed podstatnou vadu,<br>&#8211; pokud nem\u016f\u017ee v\u011bc \u0159\u00e1dn\u011b u\u017e\u00edvat pro opakovan\u00fd v\u00fdskyt vady nebo vad po oprav\u011b,<br>&#8211; p\u0159i v\u011bt\u0161\u00edm po\u010dtu vad zbo\u017e\u00ed.<\/p>\n\n\n\n<p>4. <em>The Buyer has the right to withdraw from the contract:<\/em><\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\"><li><em>if the goods have a substantial defect,<\/em><\/li><li><em>if they cannot properly use the goods due to repeated occurrence of the defect or defects after repair,<\/em><\/li><li><em>in case of a larger number of defects in the goods.<\/em><\/li><\/ul>\n\n\n\n<p>5. Prod\u00e1vaj\u00edc\u00ed je povinen p\u0159ijmout reklamaci v kter\u00e9koli provozovn\u011b, v n\u00ed\u017e je p\u0159ijet\u00ed reklamace mo\u017en\u00e9, p\u0159\u00edpadn\u011b i v s\u00eddle nebo m\u00edst\u011b podnik\u00e1n\u00ed. Prod\u00e1vaj\u00edc\u00ed je povinen kupuj\u00edc\u00edmu vydat p\u00edsemn\u00e9 potvrzen\u00ed o tom, kdy kupuj\u00edc\u00ed pr\u00e1vo uplatnil, co je obsahem reklamace a jak\u00fd zp\u016fsob vy\u0159\u00edzen\u00ed reklamace kupuj\u00edc\u00ed po\u017eaduje, jako\u017e i potvrzen\u00ed o datu a zp\u016fsobu vy\u0159\u00edzen\u00ed reklamace, v\u010detn\u011b potvrzen\u00ed o proveden\u00ed opravy a dob\u011b jej\u00edho trv\u00e1n\u00ed, p\u0159\u00edpadn\u011b p\u00edsemn\u00e9 od\u016fvodn\u011bn\u00ed zam\u00edtnut\u00ed reklamace.<\/p>\n\n\n\n<p>5. <em>The Seller is obliged to accept the complaint at any establishment where the acceptance of complaints is possible, or at the Seller&#8217;s registered office or place of business. The Seller must provide the Buyer with a written confirmation of when the Buyer exercised their right, what the complaint is about, and what method of resolution the Buyer requests, as well as confirmation of the date and method of resolution of the complaint, including confirmation of the repair and the duration thereof, or a written justification for the rejection of the complaint.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>6. Prod\u00e1vaj\u00edc\u00ed nebo j\u00edm pov\u011b\u0159en\u00fd pracovn\u00edk rozhodne o reklamaci ihned, ve slo\u017eit\u00fdch p\u0159\u00edpadech do t\u0159\u00ed pracovn\u00edch dn\u016f. Do t\u00e9to lh\u016fty se nezapo\u010d\u00edt\u00e1v\u00e1 doba p\u0159im\u011b\u0159en\u00e1 podle druhu v\u00fdrobku \u010di slu\u017eby pot\u0159ebn\u00e1 k odborn\u00e9mu posouzen\u00ed vady. Reklamace v\u010detn\u011b odstran\u011bn\u00ed vady mus\u00ed b\u00fdt vy\u0159\u00edzena<br>bezodkladn\u011b, nejpozd\u011bji do 30 dn\u016f ode dne uplatn\u011bn\u00ed reklamace, pokud se prod\u00e1vaj\u00edc\u00ed s kupuj\u00edc\u00edm nedohodne na del\u0161\u00ed lh\u016ft\u011b. Marn\u00e9 uplynut\u00ed t\u00e9to lh\u016fty se pova\u017euje za podstatn\u00e9 poru\u0161en\u00ed smlouvy a kupuj\u00edc\u00ed m\u00e1 pr\u00e1vo od kupn\u00ed smlouvy odstoupit. Za okam\u017eik uplatn\u011bn\u00ed reklamace se pova\u017euje okam\u017eik, kdy dojde projev v\u016fle kupuj\u00edc\u00edho (uplatn\u011bn\u00ed pr\u00e1va z vadn\u00e9ho pln\u011bn\u00ed) prod\u00e1vaj\u00edc\u00edmu.<\/p>\n\n\n\n<p>6. <em>The Seller or an authorized employee shall decide on the complaint immediately, and in complex cases within three working days. This period does not include the time reasonably required according to the nature of the product or service necessary for expert assessment of the defect. The complaint, including the removal of the defect, must be resolved without undue delay, no later than 30 days from the date of the complaint&#8217;s submission, unless the Seller agrees with the Buyer on a longer period. The expiration of this period shall be considered a substantial breach of contract, and the Buyer has the right to withdraw from the purchase agreement. The moment of submitting the complaint is considered to be the moment when the Buyer&#8217;s intention (asserting rights from defective performance) reaches the Seller.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>7. Prod\u00e1vaj\u00edc\u00ed p\u00edsemn\u011b informuje kupuj\u00edc\u00edho o v\u00fdsledku reklamace.<\/p>\n\n\n\n<p>7. <em>The Seller shall inform the Buyer in writing of the outcome of the complaint.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>8. Pr\u00e1vo z vadn\u00e9ho pln\u011bn\u00ed kupuj\u00edc\u00edmu nen\u00e1le\u017e\u00ed, pokud kupuj\u00edc\u00ed p\u0159ed p\u0159evzet\u00edm v\u011bci v\u011bd\u011bl, \u017ee v\u011bc m\u00e1 vadu, anebo pokud kupuj\u00edc\u00ed vadu s\u00e1m zp\u016fsobil.<\/p>\n\n\n\n<p>8. <em>The right to claim for defective performance does not apply to the Buyer if the Buyer knew of the defect before taking possession of the goods or if the Buyer caused the defect themselves.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>9. V p\u0159\u00edpad\u011b opr\u00e1vn\u011bn\u00e9 reklamace m\u00e1 kupuj\u00edc\u00ed pr\u00e1vo na n\u00e1hradu \u00fa\u010deln\u011b vynalo\u017een\u00fdch n\u00e1klad\u016f vznikl\u00fdch v souvislosti s uplatn\u011bn\u00edm reklamace. Toto pr\u00e1vo m\u016f\u017ee kupuj\u00edc\u00ed u prod\u00e1vaj\u00edc\u00edho uplatnit ve lh\u016ft\u011b do jednoho m\u011bs\u00edce po uplynut\u00ed z\u00e1ru\u010dn\u00ed doby.<\/p>\n\n\n\n<p>9.<em> In the case of a justified complaint, the Buyer is entitled to reimbursement of the necessary costs incurred in connection with the assertion of the complaint. This right may be asserted by the Buyer to the Seller within one month after the expiration of the warranty period.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>10. Volbu zp\u016fsobu reklamace m\u00e1 kupuj\u00edc\u00ed.<\/p>\n\n\n\n<p>10. <em>The Buyer has the right to choose the method of complaint.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>11. Pr\u00e1va a povinnosti smluvn\u00edch stran ohledn\u011b pr\u00e1v z vadn\u00e9ho pln\u011bn\u00ed se \u0159\u00edd\u00ed \u00a7 1914 a\u017e 1925, \u00a7 2099 a\u017e 2117 a \u00a7 2161 a\u017e 2174 ob\u010dansk\u00e9ho z\u00e1kon\u00edku a z\u00e1konem \u010d. 634\/1992 Sb., o ochran\u011b spot\u0159ebitele.<\/p>\n\n\n\n<p>11. <em>The rights and obligations of the contracting parties regarding rights from defective performance are governed by \u00a7 1914 to 1925, \u00a7 2099 to 2117 and \u00a7 2161 to 2174 of the Civil Code and Act No. 634\/1992 Coll., on Consumer Protection.<\/em><\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">VIII.<\/h2>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><strong>Doru\u010dov\u00e1n\u00ed<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<p class=\"has-medium-font-size\"><strong><em>Delivery<\/em><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>1. Smluvn\u00ed strany si mohou ve\u0161kerou p\u00edsemnou korespondenci vz\u00e1jemn\u011b doru\u010dovat prost\u0159ednictv\u00edm elektronick\u00e9 po\u0161ty.<\/p>\n\n\n\n<p>1. <em>The contracting parties may deliver all written correspondence to each other via electronic mail.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>2. Kupuj\u00edc\u00ed doru\u010duje prod\u00e1vaj\u00edc\u00edmu korespondenci na emailovou adresu uvedenu v t\u011bchto obchodn\u00edch podm\u00ednk\u00e1ch. Prod\u00e1vaj\u00edc\u00ed doru\u010duje kupuj\u00edc\u00edmu korespondenci na emailovou adresu uvedenou v jeho z\u00e1kaznick\u00e9m \u00fa\u010dtu nebo v objedn\u00e1vce.<\/p>\n\n\n\n<p>2. <em>The Buyer shall deliver correspondence to the Seller at the email address specified in these terms and conditions. The Seller shall deliver correspondence to the Buyer at the email address provided in the Buyer&#8217;s customer account or in the order.<\/em><\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">IX.<\/h2>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><strong>Mimosoudn\u00ed \u0159e\u0161en\u00ed spor\u016f<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<p class=\"has-medium-font-size\"><strong><em>Out-of-Court Dispute Resolution<\/em><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>1. K mimosoudn\u00edmu \u0159e\u0161en\u00ed spot\u0159ebitelsk\u00fdch spor\u016f z kupn\u00ed smlouvy je p\u0159\u00edslu\u0161n\u00e1 \u010cesk\u00e1 obchodn\u00ed inspekce, se s\u00eddlem \u0160t\u011bp\u00e1nsk\u00e1 567\/15, 120 00 Praha 2, I\u010c: 000 20 869, internetov\u00e1 adresa: https:\/\/adr.coi.cz\/cs. Platformu pro \u0159e\u0161en\u00ed spor\u016f on-line nach\u00e1zej\u00edc\u00ed se na internetov\u00e9 adrese<br>http:\/\/ec.europa.eu\/consumers\/odr je mo\u017en\u00e9 vyu\u017e\u00edt p\u0159i \u0159e\u0161en\u00ed spor\u016f mezi prod\u00e1vaj\u00edc\u00edm a kupuj\u00edc\u00edm z kupn\u00ed smlouvy.<\/p>\n\n\n\n<p>1. <em>The competent authority for out-of-court resolution of consumer disputes arising from a purchase agreement is the Czech Trade Inspection Authority, located at \u0160t\u011bp\u00e1nsk\u00e1 567\/15, 120 00 Prague 2, ID No.: 000 20 869, website: <a href=\"https:\/\/adr.coi.cz\/cs\">https:\/\/adr.coi.cz\/cs<\/a>. The online dispute resolution platform available at <a href=\"http:\/\/ec.europa.eu\/consumers\/odr\">http:\/\/ec.europa.eu\/consumers\/odr<\/a> can be used for resolving disputes between the Seller and the Buyer arising from the purchase agreement.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>2. Evropsk\u00e9 spot\u0159ebitelsk\u00e9 centrum \u010cesk\u00e1 republika, se s\u00eddlem \u0160t\u011bp\u00e1nsk\u00e1 567\/15, 120 00 Praha 2, internetov\u00e1 adresa: http:\/\/www.evropskyspotrebitel.cz je kontaktn\u00edm m\u00edstem podle Na\u0159\u00edzen\u00ed<br>Evropsk\u00e9ho parlamentu a Rady (EU) \u010d. 524\/2013 ze dne 21. kv\u011btna 2013 o \u0159e\u0161en\u00ed spot\u0159ebitelsk\u00fdch spor\u016f on-line a o zm\u011bn\u011b na\u0159\u00edzen\u00ed (ES) \u010d. 2006\/2004 a sm\u011brnice 2009\/22\/ES (na\u0159\u00edzen\u00ed o \u0159e\u0161en\u00ed spot\u0159ebitelsk\u00fdch spor\u016f on-line).<\/p>\n\n\n\n<p>2<em>. The European Consumer Centre Czech Republic, located at \u0160t\u011bp\u00e1nsk\u00e1 567\/15, 120 00 Prague 2, website: <a href=\"http:\/\/www.evropskyspotrebitel.cz\/\">http:\/\/www.evropskyspotrebitel.cz<\/a>, serves as a contact point under Regulation (EU) No. 524\/2013 of the European Parliament and of the Council of 21 May 2013 on online dispute resolution for consumer disputes and amending Regulation (EC) No. 2006\/2004 and Directive 2009\/22\/EC (Regulation on online dispute resolution for consumer disputes).<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>3. Prod\u00e1vaj\u00edc\u00ed je opr\u00e1vn\u011bn k prodeji zbo\u017e\u00ed na z\u00e1klad\u011b \u017eivnostensk\u00e9ho opr\u00e1vn\u011bn\u00ed. \u017divnostenskou kontrolu prov\u00e1d\u00ed v r\u00e1mci sv\u00e9 p\u016fsobnosti p\u0159\u00edslu\u0161n\u00fd \u017eivnostensk\u00fd \u00fa\u0159ad. \u010cesk\u00e1 obchodn\u00ed inspekce vykon\u00e1v\u00e1 ve vymezen\u00e9m rozsahu mimo jin\u00e9 dozor nad dodr\u017eov\u00e1n\u00edm z\u00e1kona \u010d. 634\/1992 Sb., o<br>ochran\u011b spot\u0159ebitele.<\/p>\n\n\n\n<p>3. The Seller is authorized to sell goods based on a trade license. Trade supervision is conducted by the relevant trade authority within its jurisdiction. The Czech Trade Inspection Authority exercises oversight over compliance with Act No. 634\/1992 Coll., on Consumer Protection, to the extent defined by law.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">X.<\/h2>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><strong>Z\u00e1v\u011bre\u010dn\u00e1 ustanoven\u00ed<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<p class=\"has-medium-font-size\"><em><strong>Final Provisions<\/strong><\/em><\/p>\n\n\n\n<p>1. Ve\u0161ker\u00e1 ujedn\u00e1n\u00ed mezi prod\u00e1vaj\u00edc\u00edm a kupuj\u00edc\u00edm se pr\u00e1vn\u00edm \u0159\u00e1dem \u010cesk\u00e9 republiky. Pokud vztah zalo\u017een\u00fd kupn\u00ed smlouvou obsahuje mezin\u00e1rodn\u00ed prvek, pak strany sjedn\u00e1vaj\u00ed, \u017ee vztah se \u0159\u00edd\u00ed pr\u00e1vem \u010cesk\u00e9 republiky. T\u00edmto nejsou dot\u010dena pr\u00e1va spot\u0159ebitele vypl\u00fdvaj\u00edc\u00ed z obecn\u011b z\u00e1vazn\u00fdch pr\u00e1vn\u00edch p\u0159edpis\u016f.<\/p>\n\n\n\n<p>1. <em>All agreements between the seller and the buyer are governed by the legal system of the Czech Republic. If the purchase contract contains an international element, the parties agree that the relationship is governed by Czech law. This does not affect the consumer&#8217;s rights arising from generally binding legal regulations.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>2. Prod\u00e1vaj\u00edc\u00ed nen\u00ed ve vztahu ke kupuj\u00edc\u00edmu v\u00e1z\u00e1n \u017e\u00e1dn\u00fdmi kodexy chov\u00e1n\u00ed ve smyslu ustanoven\u00ed \u00a7 1826 odst. 1 p\u00edsm. e) ob\u010dansk\u00e9ho z\u00e1kon\u00edku.<\/p>\n\n\n\n<p>2. <em>The seller is not bound by any codes of conduct in relation to the buyer within the meaning of Section 1826, Paragraph 1, Letter e) of the Civil Code.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>3. V\u0161echna pr\u00e1va k webov\u00fdm str\u00e1nk\u00e1m prod\u00e1vaj\u00edc\u00edho, zejm\u00e9na autorsk\u00e1 pr\u00e1va k obsahu, v\u010detn\u011b rozvr\u017een\u00ed str\u00e1nky, fotek, film\u016f, grafik, ochrann\u00fdch zn\u00e1mek, loga a dal\u0161\u00edho obsahu a prvk\u016f, n\u00e1le\u017e\u00ed prod\u00e1vaj\u00edc\u00edmu. Je zak\u00e1z\u00e1no kop\u00edrovat, upravovat nebo jinak pou\u017e\u00edvat webov\u00e9 str\u00e1nky nebo jejich \u010d\u00e1st bez souhlasu prod\u00e1vaj\u00edc\u00edho.<\/p>\n\n\n\n<p>3. <em>All rights to the seller&#8217;s website, especially copyright to content, including page layout, photos, films, graphics, trademarks, logos, and other content and elements, belong to the seller. It is prohibited to copy, modify, or otherwise use the website or any part of it without the seller&#8217;s consent.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>4. Prod\u00e1vaj\u00edc\u00ed nenese odpov\u011bdnost za chyby vznikl\u00e9 v d\u016fsledku z\u00e1sah\u016f t\u0159et\u00edch osob do internetov\u00e9ho obchodu nebo v d\u016fsledku jeho u\u017eit\u00ed v rozporu s jeho ur\u010den\u00edm. Kupuj\u00edc\u00ed nesm\u00ed p\u0159i vyu\u017e\u00edv\u00e1n\u00ed internetov\u00e9ho obchodu pou\u017e\u00edvat postupy, kter\u00e9 by mohly m\u00edt negativn\u00ed vliv na jeho provoz a nesm\u00ed vykon\u00e1vat \u017e\u00e1dnou \u010dinnost, kter\u00e1 by mohla jemu nebo t\u0159et\u00edm osob\u00e1m umo\u017enit neopr\u00e1vn\u011bn\u011b zasahovat \u010di neopr\u00e1vn\u011bn\u011b u\u017e\u00edt programov\u00e9 vybaven\u00ed nebo dal\u0161\u00ed sou\u010d\u00e1sti tvo\u0159\u00edc\u00ed internetov\u00fd obchod a u\u017e\u00edvat internetov\u00fd obchod nebo jeho \u010d\u00e1sti \u010di softwarov\u00e9 vybaven\u00ed takov\u00fdm zp\u016fsobem, kter\u00fd by byl v rozporu s jeho ur\u010den\u00edm \u010di \u00fa\u010delem.<\/p>\n\n\n\n<p>4. <em>The seller is not responsible for errors resulting from third-party interventions in the online store or its use contrary to its intended purpose. The buyer must not use procedures that could negatively affect its operation and must not perform any activity that could allow unauthorized interference or use of the software or other components forming the online store. The buyer must not use the online store or its parts or software in a manner contrary to its purpose.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>5. Kupuj\u00edc\u00ed t\u00edmto p\u0159eb\u00edr\u00e1 na sebe nebezpe\u010d\u00ed zm\u011bny okolnost\u00ed ve smyslu \u00a7 1765 odst. 2 ob\u010dansk\u00e9ho z\u00e1kon\u00edku.<\/p>\n\n\n\n<p>5. <em>The buyer assumes the risk of changes in circumstances within the meaning of Section 1765, Paragraph 2 of the Civil Code.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>6. Kupn\u00ed smlouva v\u010detn\u011b obchodn\u00edch podm\u00ednek je archivov\u00e1na prod\u00e1vaj\u00edc\u00edm v elektronick\u00e9 podob\u011b a nen\u00ed p\u0159\u00edstupn\u00e1.<\/p>\n\n\n\n<p>6. <em>The purchase contract, including the terms and conditions, is archived by the seller in electronic form and is not accessible.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>7. Zn\u011bn\u00ed obchodn\u00edch podm\u00ednek m\u016f\u017ee prod\u00e1vaj\u00edc\u00ed m\u011bnit \u010di dopl\u0148ovat. T\u00edmto ustanoven\u00edm nejsou dot\u010dena pr\u00e1va a povinnosti vznikl\u00e1 po dobu \u00fa\u010dinnosti p\u0159edchoz\u00edho zn\u011bn\u00ed obchodn\u00edch podm\u00ednek.<\/p>\n\n\n\n<p>7. <em>The seller may change or supplement the wording of the terms and conditions. This provision does not affect rights and obligations arising during the period of effect of the previous wording of the terms and conditions.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>8. P\u0159\u00edlohou obchodn\u00edch podm\u00ednek je vzorov\u00fd formul\u00e1\u0159 pro odstoupen\u00ed od smlouvy.<\/p>\n\n\n\n<p>8. <em>An appendix to the terms and conditions is a sample form for withdrawal from the contract.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Tyto obchodn\u00ed podm\u00ednky nab\u00fdvaj\u00ed \u00fa\u010dinnosti 01.11. 2024.<\/p>\n\n\n\n<p><em>These terms and conditions are effective from November 1, 2024.<\/em><\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>V\u0161eobecn\u00e9 obchodn\u00ed podm\u00ednkyBasic ProvisionsI. Z\u00e1kladn\u00ed ustanoven\u00ed 1. Tyto v\u0161eobecn\u00e9 obchodn\u00ed podm\u00ednky (d\u00e1le jen \u201eobchodn\u00ed podm\u00ednky\u201c) jsou vydan\u00e9 dle \u00a7 1751 a n\u00e1sl. z\u00e1kona \u010d. 89\/2012 Sb., ob\u010dansk\u00fd z\u00e1kon\u00edk (d\u00e1le jen \u201eob\u010dansk\u00fd z\u00e1kon\u00edk\u201c) These general terms and conditions (hereinafter referred to as the \u201cTerms and Conditions\u201d) are issued pursuant to Section 1751 et seq. of Act&hellip;<\/p>","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","template":"","meta":{"inline_featured_image":false,"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":"","_links_to":"","_links_to_target":""},"class_list":["post-3","page","type-page","status-publish","hentry"],"jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.taiwancha.cz\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/3","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.taiwancha.cz\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.taiwancha.cz\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.taiwancha.cz\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.taiwancha.cz\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3"}],"version-history":[{"count":14,"href":"https:\/\/www.taiwancha.cz\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/3\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":6386,"href":"https:\/\/www.taiwancha.cz\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/3\/revisions\/6386"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.taiwancha.cz\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}